Tuesday, 2 October 2012
漫画25 : 花木兰 Hua Mulan
花木兰是中国著名古诗《木兰辞》中描绘的一位代父从军的巾帼英雄,其真实性不详。该诗约作于北魏,最初录于南朝陈的《古今乐录》。
根据《木兰辞》的描述,北朝可汗征兵抵御柔然民族的入侵,女子花木兰之父亦在受召之列;木兰不忍见其年迈的父亲从军受苦,又没有年长的兄弟可以代替老父,她于是自己乔装成男子代父从军。
Hua Mulan is a heroine who took the place of her father and joined the army, described in a famous Chinese poem known as the Ballad of Mulan. It is unknown whether the story has any factual basis. The poem was written during the Northern Wei dynasty,and first recorded in the Musical Records of Old and New from Southern and Northern Dynasties.
According the description of the Ballad of Mulan, the khan of Northern dynasty ordered to recruit for the army to ward off incursions by the Rouran nomads. Her father need to perform obligation.
Howere,her father is so old that he could not bear suffering from the bitterness, and she hasn’t an elder brother to go and fight. So Mulan decided to disguised herself into a man to join the army instead of her father.
alannyou 说:
跟一群男人日夜相處,为什么没人发现她是女的呢?
因为,如果我天天和她睡在一起,我绝对不会说出去。。。哈哈。
Getting along day and night with a group of men, why no one found she was a woman ?
Because, if I sleep together with her every day, I definitely would not tell other...haha.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment